何も特別なことが起こらないお正月でした。
年越しに近所であちこち、花火を上げていました。
写真に撮ったけれど、全部ピンボケ (x_x)
Inget speciellt nyårsfirande för vår del.
Vid det magiska tolvslaget såg vi många fina fyrverkerier i grannskapet, men alla bilder som jag tog blev tyvärr suddiga och helt oanvändbara :-(
写真に撮ったけれど、全部ピンボケ (x_x)
Inget speciellt nyårsfirande för vår del.
Vid det magiska tolvslaget såg vi många fina fyrverkerier i grannskapet, men alla bilder som jag tog blev tyvärr suddiga och helt oanvändbara :-(
# # # # # # # # # #
今年は3月2日にCDリリースを東京でします(A Floirisg of Brass)。
そのときのチラシができてきました。
Så, ni kan i stället titta på flygbladet för release-konserten för vår vår-CD, A Flourish of Brass, med Ensemble Pegasus, Tokyo.
アンサンブル・ペガサス トウキョウ
トウキョウ文化会館小ホール
3月2日(月) 18時30分会場
Ensemble Pegasus, Tokyo
Tokyo Bunka-Kaikan Hall
2 mars 2009, 18:30
入場料 一般 ¥3.500 中高校生 ¥2500
Intorede: ¥3.500
お問い合わせは 堤 (090-4012-5567)
Information hos Herr Tsutsumi, Tel. 090-4012-5567
今回はアルト歌手のマリア・フォシュストロームを連れて行きます。
そして、ブラス・アンサンブル ペガサス と共演。彼女はマーラーの曲を3曲歌います。
Alten Maria Forsström följer med och sjunger några Mahler-sånger ackompanjerad av Pegasus' brassklanger.
3月4日は東京学芸大学でもロマンスのコンサートをする予定です。
詳しくはまた、お知らせします。
4 mars planerar vi att ha en "romans-afton" på Tokyo-Gakugei-Daigaku-universitetet.
Detaljerna meddelas senare!
では、3月に東京でお会いできるのを楽しみにしています。
Kanske ses vi i Tokyo i mars!
3 件のコメント:
明けましておめでとうございます。
12月31日に続いた1月1日。
12月31日は、除夜の鐘を撞きました。
雪が霙になる中を、国連の近くまでいって、9つも鳴らしてきました。ゴーンとなるオトが、ウーンと一つに集中していくのを聴くのはいいものでした。
この鐘は、日本時間にあわせますので、はい、4時からです。それでも108撞くわけで、時間がかかりましたね。
元旦は、打って変わって、うらうらと陽の輝く明るい朝。
ゆっくり寝て、東京の知人から電話があって、、、幸せ。
とてもとてもいい元旦。
えっ、そちらでは除夜の鐘が撞けるんですか。
ここでは音も聞けません。
今年は年越しそばも食べませんでした。
もうちょっとメリハリをつけないと、そのうち時の流れに吸い込まれてしまうかも。気をつけなくては。
今晩は~☆
3月に日本に行かれるのですね♪
コンサート、楽しみですねェ。
私も母の7回忌で1月に日本です。
3月だと暖かいし桜もそろそろ。
良い時期で羨ましいです。
↓ JALは良く利用しましたが
欧日協会の格安を使ったので
営業所は滅多に行きませんでした。
それでも新年にはカレンダーを頂きに行ってました。
藤○さんには色々お世話になりました。
もしかしてお姉さま?
コメントを投稿